Profiel van HollyHollyFoto'sWeblogLijstenMeer Extra Help

Weblog


    22 juni

    爱情呼叫转移

    片名让我想起一句话:爱若移动,心无联通。爱情在信息高速公路上不再恒定。
    很大众,很轻松的一部片子。
    一部教育男人的片子,或者说是一部打着教育的幌子满足男人对艳遇二字所有幻想的片子,又或者说是一部以满足幻想为名帮助女人解读男人的片子。我不是导演,我不知道。
    徐朗离婚后,艳遇一位MM,当下偷偷去拔手上的结婚戒指。牵过老公的手来,老公第一反应:我的戒指紧,拔不快的。    
    还是要拔的,呵呵。
    片中美女一个接一个的走过场,记不清了。只记得很俏皮的一句台词:我不是个随便的人,我随便起来不是人。想到在编剧栏里好象看到刘仪伟,猜该是他的杰作吧。顺便说一句,片尾他作天使状翩翩飞舞的样子实在很倒人胃口。
    再记得的就是片尾陈奕迅的那首歌了,之前Judy的手机上曾经听到过,只是画面上,陈奕迅的现场与剧情剪接的有点假。想起他的那首《十年》,平缓的曲调带出一丝回味的忧伤。搜了一下歌词,林夕的文字玩得越来越了得。
    歌曲:爱情转移
    歌手:陈奕迅
    曲:christopher chak 词:林夕
    徘徊过多少橱窗住过多少旅馆
    才会觉得分离也并不冤枉
    感情是用来浏览还是用来珍藏
    好让日子天天都过得难忘
    熬过了多久患难湿了多长眼眶
    才能知道伤感是爱的遗产
    流浪几张双人床换过几次信仰
    才让戒指义无返顾的交换
    把一个人的温暖转移到另一个的胸膛
    让上次犯的错反省出梦想
    每个人都是这样享受过提心吊胆
    才拒绝做爱情待罪的羔羊
    回忆是捉不到的月光握紧就变黑暗
    等虚假的背影消失于晴朗
    阳光在身上流转等所有业障被原谅
    爱情不停站想开往地老天荒
    需要多勇敢
    烛光照亮了晚餐照不出个答案
    恋爱不是温馨的请客吃饭
    床单上铺满花瓣拥抱让它成长
    太拥挤就开到了别的土壤
    感情需要人接班接近换来期望
    期望带来失望的恶性循环
    短暂的总是浪漫漫长总会不满
    烧完美好青春换一个老伴
    你不要失望荡气回肠是为了
    最美的平凡

    (2) reacties

    Een ogenblik geduld...
    De reactie die je hebt ingevoerd is te lang. Maak hem iets korter.
    Je hebt niets ingevoerd. Probeer het opnieuw.
    We kunnen je reactie nu niet toevoegen. Probeer het later opnieuw.
    Je hebt toestemming van je ouders nodig om een reactie toe te voegen Toestemming vragen
    Je kunt geen reacties geven omdat je ouders dit hebben uitgeschakeld.
    We kunnen je reactie nu niet verwijderen. Probeer het later opnieuw.
    Je hebt het maximale aantal reacties overschreden dat je elke dag kunt versturen. Probeer het over 24 uur nog eens.
    De mogelijkheid om reacties te geven is uitgeschakeld voor je account omdat onze systemen aangeven dat je spam naar andere gebruikers verzendt. Als je van mening bent dat je account ten onrechte is uitgeschakeld, kun je contact opnemen met de klantondersteuning van Windows Live.
    Voer de beveiligingscontrole hieronder uit om een reactie achter te laten.
    De tekens die je typt moeten overeenkomen met die in de afbeelding of het audiofragment.

    Meld je aan bij Windows Live ID om een reactie toe te voegen (als je Hotmail, Messenger of Xbox LIVE gebruikt, heb je al een Windows Live ID). Aanmelden


    Heb je geen Windows Live ID? Maak er nu een aan

    bill xuzegt:
    读书人到底是不一样的,
    文字同样了不得! 
    26 Aug.
    恩,这首的歌词我一直相当喜欢
    我手机上应该是粤语版的《富士山下》,你去听,歌词另是一种风味。
    还有,你手机又没开么?开开看看
    22 Juni

    Links naar je weblog

    De URL voor de link naar dit weblogitem is:
    http://tutuholly.spaces.live.com/blog/cns!3CEB8FD9704F09D0!375.trak
    Weblogs die naar dit item verwijzen
    • Geen
    *